Предисловие к номеру декана Медиашколы#
Кюлле Писпанен
DOI 10.55167/ff78d89c6619
Язык, на котором мы говорим сегодня, это и самое новое, что у нас есть (давно ли современный человек узнал слова «айфон», «селфи», «гугл-группа»?), но он же — и самое древнее, что у нас есть (например, большинство людей уже и не помнит, кого точно называют шурином, а кого деверем, или что такое «исполать»). Но есть совершенно особый пласт языка, в котором новое и старое переплетены в острой, иногда болезненной форме. Этот пласт — так называемое сквернословие, или запретный, матерный слой языка. Да, он — один из самых древних, но он же и постоянно обновляется. Какие задачи выполняет этот пласт языка? К какой бы теории происхождения языка мы ни прибегли, на этот вопрос нет однозначного ответа. Одни сразу скажут, что это — анти-язык, что это — анти-культура. Другие возразят, мол, отчего же он у нас на слуху? И — главное — почему мата так много и в соцсетях, и в массовой культуре, и в политике?
И почему, несмотря на вековые запреты, мы то и дело слышим не только чертыханья и обычную ругань, но именно суровую брань «в бога, душу, мать»? И ведь некоторым пользователям языка этот язык даже нравится. Во всяком случае, они смеются — кто тихонько, кто в голос — когда слышат особенно залихватское, меткое употребление запретных слов. Одни скажут, что возвышенная речь — от бога, а матерная — от черта. Другие заметят, что, может, не наше дело так делить язык, ведь для чего-то он создан (или сложился) таким, а не иным образом.
Курс «Сквернословие в масс-медиа, культуре и политике» Гасан Гусейнов разработал для Медиашколы Свободного в ответ на запрос самих студентов, но не только в попытке «задрав штаны, бежать за комсомолом», как сто лет назад иронизировал Сергей Есенин в балладе «Русь уходящая».
Отсутствие или недоступность академических исследований русского сквернословия и для тех наших студентов, что находятся в метрополии, и для тех, кто рассеялся по свету за годы войны, заставили нас по-новому подойти к формированию очередного номера «Палладиума»: мы надеемся, что очередной номер журнала войдет в силлабусы новых курсов и даст пищу для ума далеко не только студентам Медиашколы Свободного университета. В нем старые и новые научные исследования соседствуют с курсовыми работами нынешних студентов. Этот номер — конволют, раскрывая который, студенты Медиашколы (как, впрочем, и любой заинтересованный читатель) могут познакомиться и с хрестоматийной статьей рано умершего выдающегося математика и семиотика Ю. И. Левина «Об обсценных выражениях русского языка», впервые опубликованной в американском славистическом журнале в середине 1980-х гг., и с написанной специально для нашего журнала работой едва ли не крупнейшего из живущих сейчас специалистов по русскому мату — Алексея Плуцера-Сарно. Специально для этого номера написаны статьи Рудольфа Виксниньша и Пирио Аалтонен — коллег из Латвии (советизация которой была неразрывно связана с освоением носителями латышского языка русского мата) и Финляндии (где журналисты столкнулись с проблемой понимания русской коммуникации времен «перестройки», когда выяснилось, что преподаватели «русского как иностранного» из поколения в поколение транслировали лакированный казенный образ языка «Пушкина и Ленина»).
Израильтянка Мирра Муха-Гринблат в работе, также написанной специально для этого номера, сделала обзор сетевых самоописаний релокантов военного времени, показав, какое место в этой мозаике занимает мат как инструмент и характерная стилистическая помета времени.
Студенческие работы (в некоторых случаях подписанные псевдонимами) посвящены мату в рок-, поп- и театральной культуре последнего времени. Мы надеемся расширить круг студенческих публикаций, возникающих из выступлений на семинарах Медиашколы.
Мы исходим из того, что многие книги и статьи, выпущенные в 1980-е — 2000-е годы, в последнее время делаются недоступными и в диаспоре, и в метрополии. Между тем, судя по отзывам студентов Медиашколы, для профессиональных журналистов, редакторов и вообще серьезных пользователей нужное издание хорошо иметь и в бумаге, и в цифре. Это касается и учебной, и исследовательской литературы, и публицистики. Вот почему в номере рецензируются и новейший «Толковый словарь государственного языка Российской Федерации» 2025 года, и вышедшая еще в 1983 году на немецком языке работа В. фон Тимрота, до русского читателя дошедшая с опозданием и на советскую власть, и на первые постсоветские десятилетия.
В архивном разделе номера публикуется, помимо уже упомянутой статьи Ю. И. Левина, глава из давно разошедшейся книги Г. Ч. Гусейнова о русском мате и советской идеологии. Наконец, между разделами номера, посвященного современному медийному языку, мы поместили, в качестве интерлюдий, живые отклики на бытование мата как особого инструмента военного времени — русского речевого оружия, применяемого украинцами против российских оккупантов.
DOI: 10.55167/ff78d89c6619